QUOTE(abhayp @ Mar 25 2005, 09:32 AM)
QUOTE(archimoz @ Mar 24 2005, 10:42 PM)
A racy Lata Manna duet from Sapne Suhane. Lyrics by Shailendra. Note the beautiful choral effect in this song,
Regards-Archie.
Now *this* is very interesting indeed - in the recording I have of this song, the words differ significantly from the version you have uploaded! The version I have has the following mukhadaa:
naam meraa nimmo mukaam ludhiyaanaa
sang liye doloon main pyaar kaa khazaanaa
ho rahoongi teri laa dil nazaraanaa
yoon hi re yoon hi tu mat lalachaanaa
The version you have uploaded goes:
naam meraa nimmo makaam ludhiyaanaa
sang liye doloon main pyaar kaa *taraanaa*
*de chuki hoon baalam ko* dil nazaraanaa
*yahi re yahi hai meraa Thikaanaa*
In the first stanza, again, the first line in my version goes:
o dekh dekh zaalim na ab tarasaa
dil na jalaa dil na jalaa
are main ne tujhe chaahaa kyaa yah bhii hai khataa
sach batalaa batalaa
aadat hain mardon ki pichhe pad jaanaa
jhooth mooth karate hain pyaar kaa bahaanaa
While your version has:
o dekh dekh *nimmo* na ab *bharamaa*
...
aadat hain mardon ki *batiyaan banaanaa*
...
What gives?? Does the movie have the song twice? Or is one of these two a 'cover version'? My version indubitably has Lata, while the version you have uploaded also - to my ears - has Lata.

Help, someone!
Warm regards,
Abhay
Often songs would be re-recorded since the censors object to something
in the lyrics. Maybe they thought "lalchaana" and "peechhe paDna" were
too risque. Who knows.
THe version that was uploaded is the one that I know, but then again, I
have not paid that much attention to the lyrics on this song.
Would love to hear your version. Please upload as T-ji requested.
A similar situation was true in the song "Mai soya akhiyaN meeche" in the
film "Phagun". There is a line "Mai soyi akhiyaN meeche teri baahoN ke
neeche". That was considered unacceptable and in the film, it is replaced
with this horrible screechy instrument playing the tune. It was almost as
if OPN or who-ever did it in protest.