Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Some Gems By Shridhar Phadke
Hamara Forums > Music > Regional Music > Marathi
man123
Namaskar Mandali,

Uploading some of the lovely songs by Genius Shridhar Phadke.
I hope you people will like these numbers.


wave1.gif
- Man
man123
There's some problem with server, i am not able to upload rest of the songs.

I'll try to upload a lil later.
Dhananjay
Wow Man... Nice thread !!!
Shridhar Phadke has definitely come a long way out of Babuji's shadow, both as a singer and music director. Here are two more numbers composed and sung by him. They have a nice & soothing "ghazal-like" touch to them.....

-Dhananjay
man123
Thanks Dhanjay,

Yeah, i to agree with you. He's definitely doing good job for Marathi Music.


Here are rest of the gems from my collection...
man123
I am still not able to upload the files properly, some problem with server.
Pls help ??
man123
Loved the amazing "Dard Bhara" intro on violin in this Bhav Geet. Lovely Lyrics too.
If, I am not wrong this song comes into Bhavgeet category. Shed some light ??
man123
Kahi Bolayache Aahe - Part 2
man123
Monologue of a lonely heart ...
man123
Melodious rendition...
Dhananjay
Amazing uploads Man!! thumbs-up.gif
Do you have "Tu majhya aayushyachi pahaat" ?

-Dhananjay
Priya
Me querying again. Are all these sung by Sridhar Phadke or can I hope for an Asha song in there? Asha has sung a number titled tula pahile na? Is this that one? Please help. tongue.gif
Dhananjay
QUOTE(priya @ Jul 2 2005, 12:50 AM)
Me querying again. Are all these sung by Sridhar Phadke or can I hope for an Asha song in there? Asha has sung a number titled tula pahile na? Is this that one? Please help. tongue.gif
*


Hey Priya,
All the songs posted above have been sung solely by Shridhar Phadke. Can't recollect any song by Asha called "tula paahile na". But it's not the song posted here.

-Dhananjay
Mandrake
I am sorry Priya, do not mean to doubt your knowledge on Asha's songs. But could you be mistaking this 'tula pahile na' with that lovely,lovely Asha number 'tula paahte re' from Jagaachya Paatthivar'?
Music for that was by Shridhar Phadke's father, Sudhir Phadke.
Priya
Yes Mandrake, that's the one. Kya karein when one does not know the language pahile and pahte mein confusion hota hai. What do they mean? sad1.gif
Yes that is a beautiful number.
Mandrake
'Tula pahile na' = did not see you.
I do not know of any song that has these catch-words.

'Tula paahte re' = I see you.
An interesting situation, because the girl is blind. But she sings "I see you even though I am blind because your image is in my heart"

Raag Bhimpalas.
Priya
Ayyo!!! Mandrake now U just have to translate the whole song. Tula pahte re ie. I love the song. And love romantic lyrics. sad1.gif
The raag makes no impact on me. tongue.gif
Mandrake
No problems about the translation part Priya smile1.gif
But need Lata's inputs with the lyrics. No one does that better than her wink2.gif

However, she looks a bit naraaz - I posted the translation of 'tuj maagto mee aata' on the 'abhang/bhaktigeet' thread. She didn't say the customary 'thank you' cry.gif cry.gif cry.gif

(For that matter, neither do you ever say 'thank you' wink2.gif wink2.gif
you say 'thanx' wink2.gif )

And now don't go post-hunting to prove me wrong... laugh.gif tongue.gif
Lata
Dhanyavaad.........Mandrake bow.gif bow.gif BTW I havent seen the translation yet sad1.gif

tula pahate re tula pahate re
tujhi moorta majhya uri rahate
tula pahate re tula pahate re

tujhya sangaticha jiva dhyaas laage
tujhya hasanyane mani preet jaage
tujhya gayane mee sukhi nahate

kiti bhagya ya ghor andhanepanee hee
dise swapne zopeta jagepanee hee
une lochananche sukhe rahate

kadhi bhakta kaa pahato eeshwarala?
nadi nyahali kaa kadhi sagarala ?
tichya sarakhi mee sada vaahate

tula pahate.........
nm007
thanks lataajii

itrannsifying ...

tulaa paahate re tulaa paahate re
tujhii muurt maajhyaa urii raahate
tulaa paahate re tulaa paahate re

tujhyaa sa.ngatiichaa jiivaa dhyaas laage
tujhyaa haasaNyaane manii priit jaage
tujhyaa gaayane mii sukhii naahate

kitii bhaagya yaa ghor a.ndhapaNii hii
dise swapn jhopeta jaagepaNii hii
uNe lochanaa.nche sukhe raahate

kadhii bhakta kaa paahato iishwaraalaa?
nadii nyaahaLii kaa kadhii saagaraalaa ?
tichyaa saarakhii mii sadaa vaahate

tulaa paahate.........

to give us the devanaagarii (first try so bear with me)

तुला पाहते रे तुला पाहते रे
तुझी मूर्त माझ्या उरी राहते
तुला पाहते रे तुला पाहते रे

तुझ्या संगतीचा जीवा ध्यास लागे
तुझ्या हासण्याने मनी प्रीत जागे
तुझ्या गायने मी सुखी नाहते

किती भाग्य या घोर अंधपणी ही
दिसे स्वप्न झोपेत जागेपणी ही
उणे लोचनांचे सुखे राहते

कधी भक्त का पाहतो ईश्वराला?
नदी न्याहळी का कधी सागराला ?
तिच्या सारखी मी सदा वाहते

तुला पाहते.........

let me know if it looks OK


Priya
QUOTE(Mandrake @ Jul 2 2005, 06:49 PM)
No problems about the translation part Priya smile1.gif
But need Lata's inputs with the lyrics. No one does that better than her wink2.gif

However, she looks a bit naraaz - I posted the translation of 'tuj maagto mee aata' on the 'abhang/bhaktigeet' thread. She didn't say the customary 'thank you'  cry.gif  cry.gif  cry.gif

(For that matter, neither do you ever say 'thank you' wink2.gif wink2.gif
you say 'thanx' wink2.gif )

And now don't go post-hunting to prove me wrong... laugh.gif  tongue.gif
*



I do not need to post-hunt!!! I NEVER say thanx. Always spell it the old fashioned way--thanks. tongue.gif
But thanx in advance for the tula pahite translation. laugh.gif
Priya
QUOTE(nm007 @ Jul 2 2005, 07:42 PM)
thanks lataajii

itrannsifying ...

tulaa paahate re tulaa paahate re
tujhii muurt maajhyaa urii raahate
tulaa paahate re tulaa paahate re

tujhyaa sa.ngatiichaa jiivaa dhyaas laage
tujhyaa haasaNyaane manii priit jaage
tujhyaa gaayane mii sukhii naahate

kitii bhaagya yaa ghor a.ndhapaNii hii
dise swapn jhopeta jaagepaNii hii
uNe lochanaa.nche sukhe raahate

kadhii bhakta kaa paahato iishwaraalaa?
nadii nyaahaLii kaa kadhii saagaraalaa ?
tichyaa saarakhii mii sadaa vaahate

tulaa paahate.........

to give us the devanaagarii (first try so bear with me)

तुला पाहते रे तुला पाहते रे
तुझी मूर्त माझ्या उरी राहते
तुला पाहते रे तुला पाहते रे

तुझ्या संगतीचा जीवा ध्यास लागे
तुझ्या हासण्याने मनी प्रीत जागे
तुझ्या गायने मी सुखी नाहते

किती भाग्य या घोर अंधपणी ही
दिसे स्वप्न झोपेत जागेपणी ही
उणे लोचनांचे सुखे राहते

कधी भक्त का पाहतो ईश्वराला?
नदी न्याहळी का कधी सागराला ?
तिच्या सारखी मी सदा वाहते

तुला पाहते.........

let me know if it looks OK
*



NMji aap yahan bhi!!! ITRANS!!! Ayyo!!!! Mujhe itrans se bahut dar lagta hai. sad1.gif
The Devanagiri looks like little squares to me. Is it my settings or does it appear so to everyone? Maybe U need to post it as jpg for the script to show.
Lata
theek hee to dikh raha hai Priya.......tujhe hee kyon special effects mein dikh raha hai unsure.gif
nm007
QUOTE(priya @ Jul 2 2005, 10:19 AM)

NMji aap yahan bhi!!!  ITRANS!!! Ayyo!!!! Mujhe itrans se bahut dar lagta hai. sad1.gif
The Devanagiri looks like little squares to me. Is it my settings or does it appear so to everyone? Maybe U need to post it as jpg for the script to show.
*



aapko follow karate karate yahaa.N pahunch gaye biggrin.gif

Actually itrans is very intuitive. latajii had already written it very itrans like.
I use this webpage to convert my itrans into devnagari. (Give it a try and use the gif option to get the picture, pun intended smile1.gif)

Actually I have used UTF-8 (unicode), so you should be able to see devnagari on internet explorer (if you have unicode support , if not check this webpage)
Priya
QUOTE(nm007 @ Jul 2 2005, 08:00 PM)
aapko follow karate karate yahaa.N pahunch gaye biggrin.gif

Actually itrans is very intuitive. latajii had already written it very itrans like.
I use this webpage to convert my itrans into devnagari. (Give it a try and use the gif option to get the picture, pun intended smile1.gif)

Actually I have used UTF-8 (unicode), so you should be able to see devnagari on internet explorer (if you have unicode support , if not check this webpage)
*



I find itrans very confusing. Reading in Roman is far easier.
So the problem is with settings. Everytime someone posts something in Devnagiri I see it as little squares and always wonder why no one else points that out. doh.gif
Thanks for the link. smile1.gif

Priya
This has steps for enabling unicode support or whatever it is called for windows XP and 2000. I have 98. No wonder--aap sab advanced hai. Hum prehistoric zamane mein rah rahe hain. cry.gif
Any idea what to do with 98? sad1.gif
Mandrake
http://www.softpile.com/Utilities/System_T...9136_index.html

Check this out Priya. See if it helps.

Also, I think the unicode support is also built into the browser for win 98.
Mandrake

tula pahate re tula pahate re
I see you

tujhi moorta majhya uri rahate
Your image is in my mind

tula pahate re tula pahate re

tujhya sangaticha jiva dhyaas laage
My heart pines for your company

tujhya hasanyane mani preet jaage
your smile makes my heart grow fonder

tujhya gayane mee sukhi nahate
your singing showers me with happiness

kiti bhagya ya ghor andhanepanee hee
what great luck that even in this extreme blindness

dise swapne zopeta jagepanee hee
I can see dreams while sleeping or awake

une lochananche sukhe rahate
the only lack is the happiness that eyes give

kadhi bhakta kaa pahato eeshwarala?
does a worshipper ever see god?

nadi nyahali kaa kadhi sagarala ?
does the river ever look at the ocean?

tichya sarakhi mee sada vaahate
just like (the river) I always keep flowing

tula pahate.........
Priya
QUOTE(Mandrake @ Jul 2 2005, 10:16 PM)
http://www.softpile.com/Utilities/System_T...9136_index.html

Check this out Priya. See if it helps.

Also, I think the unicode support is also built into the browser for win 98.
*



Thanks. Will check it out.
98 may have many things built in but how do I use them? Me zero where such things concerned. Now please some wise guy do not say "U are zero in everything''. sad1.gif
Priya
QUOTE(Mandrake @ Jul 2 2005, 10:33 PM)
tula pahate re tula pahate re
I see you

tujhi moorta majhya uri rahate
Your image is in my mind

tula pahate re tula pahate re

tujhya sangaticha jiva dhyaas laage
My heart pines for your company

tujhya hasanyane mani preet jaage
your smile makes my heart grow fonder

tujhya gayane mee sukhi nahate
your singing showers me with happiness

kiti bhagya ya ghor andhanepanee hee
what great luck that even in this extreme blindness

dise swapne zopeta jagepanee hee
I can see dreams while sleeping or awake

une lochananche sukhe rahate
the only lack is the happiness that eyes give

kadhi bhakta kaa pahato eeshwarala?
does a worshipper ever see god?

nadi nyahali kaa kadhi sagarala ?
does the river ever look at the ocean?

tichya sarakhi mee sada vaahate
just like (the river) I always keep flowing

tula pahate.........
*



That's beautiful!!!!!!!! Thanks (note the spelling tongue.gif ) a million, Mandrake!!!! bow.gif
man123
QUOTE(Dhananjay @ Jul 1 2005, 11:24 PM)
Amazing uploads Man!!  thumbs-up.gif
Do you have "Tu majhya aayushyachi pahaat" ?

-Dhananjay
*





My Pleasure Dhanjay ...

Here is your request ...

Tu majhya aayushyachi pahat ...




- Man
Dhananjay
QUOTE(man123 @ Jul 4 2005, 02:48 PM)
My Pleasure Dhanjay ...

Here is your request ...

Tu majhya aayushyachi pahat ...

- Man
*



Thanks a lot, Man!!! bow.gif

-Dhananjay
Walker
Would some kind soul have the title song of the serial Sanskaar composed and superbly rendered by Shridhar Phadke?
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.