Visit our other dedicated websites
Asha Bhonsle Geeta Dutt Hamara Forums Hamara Photos Kishore Kumar Mohd Rafi Nice Songs Shreya Ghoshal
Hamara Forums

Welcome Guest ( Log In | Register )

Sahir Ludhianvi Ki Shayri

, Geet Nazm Ghazal

 
5 Pages V  1 2 3 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Sahir Ludhianvi Ki Shayri, Geet Nazm Ghazal
Rating  5
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:17 AM
Post #1


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



MaiN pal do pal ka shayar hooN, pal do pal meri kahaani hai
pal do pal meri hasti hai, pal do pal meri jawaani hai





Duniya ne tajrubaat-o-hawaadis ki shakl meiN
jo kuchh mujhe diya hai woh lauTa raha hooN maiN


User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:18 AM
Post #2


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



Apne seene se lagaaye hue ummeed ki laash
muddastoN zeest ko nashaad kiya hai maiN ne
tu ne to aik hi sadme se kiya tha dochaar
dil ko har tarah se barbaad kiya hai maiN ne
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:19 AM
Post #3


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



Tapte dil par yooN girti hai
teri nazar se payaar ki shabnam
jalte hue jungle par jaise
bar.khaa barse, ruk ruk tham tham
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:19 AM
Post #4


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



Tang aa chuke haiN kashmash-e-zindagi se ham
Thukra na deN jahaN ko kahiN be-dili se ham
lo aaj ham ne toRh diya rishtay-e-ummeed
lo ab kabhi gila na kareN ge kissi se ham
gar zindagi meN mil gaye phir ittefaaq se
puuchheN ge apna haal teri be-basi se ham
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:21 AM
Post #5


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



Apne seene se lagaaye hue ummeed ki laash
muddastoN zeest ko nashaad kiya hai maiN ne
tu ne to aik hi sadme se kiya tha dochaar
dil ko har tarah se barbaad kiya hai maiN ne
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:22 AM
Post #6


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



Maayuus to huuN vaade se


maayuus to huuN vaade se tere kuchh aas nahiiN kuchh aas bhii hai
main ap’ne KhayaaloN ke sad’qe tuu paas nahiiN aur paas bhii hai

ham’ne to Khushii maaNgii thii magar jo tuune diyaa achchhaa hii diyaa
jis Gham ko taa’alluq ho tujh’se wo raas nahiiN aur raas bhii hai

pal’koN pe laraj’te ashkoN meN tasviir jhalak’tii hai terii
diidaar kii pyaasii aaNkhoN ko ab pyaas nahiiN aur pyaas bhii hai
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:23 AM
Post #7


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



Tum Apna Ranj O Gham

tum ap’naa ranj o Gham ap’nii pareshaanii mujhe de do
tumhe Gham kii qasam is dil kii viiraanii mujhe de do

ye maanaa maiN kisii qaabil nahiiN huuN in nigaahoN meN
buraa kyaa hai agar ye dukh ye hairaanii mujhe de do

maiN dekhuuN to sahii duniyaa tumheN kaise sataatii hai
koii din ke liye apanii nigah’baanii mujhe de do

vo dil jo maiNne maaNgaa thaa magar GhairoN ne paayaa
baRii kaif hai agar usakii pashemaanii mujhe de do
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:24 AM
Post #8


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



Aqaaid Waham Hain



aqaaid waham haiN, mazhab Khayaal-e-Khaam hai saaqi
azal se zehn-e-insaaN basta-e-auhaam hai saaqi

haqeeqat aashnaaii asl meiN gumkardah raahii hai
aroos-e-aagahii parvardah-e-ibhaam hai saaqi

mubaarak ho za’eefii ko Khirad ki falsafadaanii
javaabii be-niyaaz-e-ibrat-e-anjaam hai saaqii

havas hogii aseer-e-Halqa-e-nek-o-bad-e-aalam
muhabbat maavara-e-fikr-e-naNg-o-naam hai saaqi

abhii tak raaste ke pech-o-Kham se dil dhaRaktaa hai
mira zauq-e-talab shaayad abhii tak Khaam hai saaqi

vahaaN bhejaa gayaa houN chaak karne parda-e-shab ko
jahaaN har subah ke daaman pe aks-e-shaam hai saaqii

mire saaGhar meiN mai hai aur tire haathoN meiN barbat hai
vatan ki sarzameeN meiN bhook se kuhraam hai saaqii

zamanaa barsar-e-paikaar hai purhol sho’oloN se
tire lab par abhii tak naGhma-e-Khayyaam hai saaqii


‘aqaaid = rules (here it means perhaps religious beliefs)
mazhab = religion
Khyaal-e-Khaam = an immature thought.. a thought which hasn’t riped yet or reached its full potential
azal = from the beginning
zehn-e-insaaN = the mind of mankind
basta-e-auhaam = struck with doubts, full of doubts
haqeeqat aashnaaii = the knowledge of truth
gumkardah-raahii = strayed path
aroos-e-aagahi = bride of knowledge
parvardah-e-ibhaam = bread and brought up by doubt
za’eefi = old-age
Khirad = knowledge, mind
falsafadaani = philosophy
beniyaaz-e-ibrat-e-anjaam = able to dispense with the fear of the outcome
hawas = lust
aseer-e-halqa-e-nek-o-bad-e-aalam = capatured by world’s criterias of good and bad
maavaara = beyond
fikr-e-naNg-o-naam = shameful - disgraced thoughts
pech-o-Kham = twists and bends and curves
zauq-e-talab = search of delight, pleasure
parda-e-shab = the curtain of night
aks-e-shaam = the shadow of the evening
saaGhar = glass (of wine usually)
barbat = harp
kuhraam = lamentation, weeping
barsar-e-paikaar = head on in the battle
purhol = dreadful
naGhma-e-Khayyam = the song of Khayyaam
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:25 AM
Post #9


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



Har chaNd mirii quvvat-e-guftaar hai mahboos




har chaNd mirii quvvat-e-guftaar hai mahboos
Khamosh magar taba’a Khudaaraa nahiiN hoti

ma’moora-e-ehsaas meiN hai Hashr sa barpaa
insaan ki tazleel gavaaraa nahiiN hoti

naalaa houN maiN be-daari-e-ehsaas ke haathoN
duniyaa mire afkaar ki duniyaa nahiiN hoti!

begaanaa sifat jaada-e-manzil se guzar jaa
har cheez sazaa-vaar nazaaraa nahiiN hoti

fitrat ki mashiiyat bhi baRi cheez hai lekin
fitrat kabhii be-bas ka sahaaraa nahiiN hoti!

Glossary:

quvvat-e-guftaar = power of speech
mahboos = confused
taba’ = disposition
ma’mooraa-e-ehsaas = in the city of emotions (in my emotions)
Hashr = tumult
tazleel = degradation, humiliation
naalaaN = sad
bedaari-e-ehsaas = alertness of my thoughts, emotions
afkaar = thoughts
sifat = attribute, praise, quality
jaada-e-manzil = the road leading to the goal
sazaavaar = deserving
nazzaara = sight (sazaavaar-e-nazzara = deserving a look)
mashiiyat = wish (attributed to the will of God… here the will of nature - fitrat)

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:26 AM
Post #10


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



Bharam terii vafaaoN kaa




bharam terii vafaaoN kaa miTaa dete to kyaa hotaa
tere chehare se ham pardaa uThaa dete to kyaa hotaa

muhabbat bhii tijaarat ho gayii hai is zamaane meN
agar ye raaz duniyaa ko bataa dete to kyaa hotaa

terii ummiid par jiine se haasil kuch nahiiN lekin
agar yuuNhii na dil ko aasaraa dete to kyaa hotaa
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:26 AM
Post #11


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



Buhaa Diye Hain




bujhaa diye haiN Khud apne haathon mohabbatoN ke diye jalaake
merii vafaa ne ujaaR dii haiN ummiid kii bastiyaaN basaa ke

tujhe bhulaa deNge apne dil se ye faisalaa to kiyaa hai lekin
na dil ko maaluum hai na hamko jiyeNge kaise tujhe bhulaa ke

kabhii mileNge jo raaste meN to muhN phiraakar palaT paReNge
kahiiN suneNge jo naam teraa to chup raheNge nazar jhukaa ke

na sochne par bhii sochatii huuN ke zindagaanii meN kyaa rahegaa
terii tamannaa ko dafn karke tere KhayaaloN se duur jaake
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:27 AM
Post #12


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



hawas naseeb nazar ko kahiiN - Ghazal



hawas naseeb nazar ko kahiiN qaraar nahiiN
maiN muntazar houN, magar teraa intezaar nahiiN

hamiiN se raNg-e-gulistaaN, hamiiN se raNg-e-bahaar
hamiiN ko nazm-e-gulistaaN pe iKhtiyaar nahiiN

abhii na chheR muhabbat ke geet aie mutrib
abhii hayaat kaa maahaul Khushgavaar nahiiN

tumhaare ahd-e-vafaa ko maiN ahd kyaa samjhouN
mujhe Khud apnii muhabbat kaa aitbaar nahiIN

na jaane kitne gile ismeiN muztarib hai nadeem
vo ek dil jo kisii kaa gilaa-guzaar nahiiN

gurez kaa nahiiN qaa’il hayaat se, lekin
jo sach kahouN to mujhe maut naagavaar nahiiN

ye kis maqaam pe pahuNchaa diyaa zamaane ne
kab hayaat pe tera bhi iKhtiyaar nahiiN



Glossary:

hawas-naseeb = lustful
qaraar = satisfaction
muntazir = waiting
nazm-e-gulistaaN = the arrangment of the garden (system!)
mutrib = singer
hayaat = life
maahaul = environment
Khushgavaar = happy
ahd-e-vafaa = the promise of love and faithfulness
gile = complaints
muztarib = anxious
nadeem = companion
gurez = running away
qaa’il = consenting
naagavaar = unpleasant
iKhtiyaar = adopted, acquired
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:29 AM
Post #13


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



Tang Aa Chuke Hain





taNg aa chuke haiN kash-ma-kash-e-zindagi se ham
Thukraa na deiN, jahaaN ko kahiiN bedili se ham

maayoosi-e-ma’aal-e-muhabbat na poochhiye
apnoN se pesh aaye haiN begaanagii se ham

lo aaj hamne toR diyaa rishta-e-ummeed
lo ab kabhii gilaa na kareiNge kisii se ham

ubhreiNge ek baar abhii dil ke valvale
go dab gaye haiN baar-e-Gham-e-zindagii se ham

gar zindagii meiN mil gayee phir ittafaaq se
poochheiNge apnaa haal tirii bebasii se ham

allah re fareb-e-masheeyat k aaj tak
duniyaa ke zulm sahte rahe Khamushii se ham

Glossary:

kash-ma-kash-e-zindagi = life’s puzzles, confusions
maayoosi-e-ma’aal-e-muhabbat = the disappointement because of the result of love
rishta-e-ummeed = the relation with hope
baar-e-Gham-e-zindagii = the weight of lifes’ worries
fareb-e-masheeyat = divine scam

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:30 AM
Post #14


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



KhuddariyoN ke Khuun ko arzaaN - Ghazal



KhuddariyoN ke Khuun ko arzaaN na kar sake
ham apne jauharoN ko numaayaaN na kar sake

hokar Kharaab-e-mai tire gham to bhulaa diye
lekin gham-e-hayaat ka darmaaN na kar sake

TuuTaa talism-e-ahd-e-muhabbat kuchh is taraH
phir aarzoo ki shamaa’ farozaaN na kar sake

har shai qareeb aa ke kashish apnii kho gayii
vo bhii ‘ilaaj-e-shauq-e-gurezaaN na kar sake

kis darjah dil shikan the muhabbat ke haadse
ham zindagii meiN phir koii armaaN na kar sake

maayuusiyoN ne chhiin liye dil ke valvale
vo bhii nashaat-rooH kaa saamaaN na kar sake

Glossary:

arzaaN = lowpriced, cheap
jauharoN = abilities
numaayaaN = showing, uncovering
Kharaab-e-mai = destroyed by alcohol
gham-e-hayaat = sadness of life
darmaaN = cure
talism-e-ahd-e-muhabbat = loves’ enchanting promise
farozaaN = luminous, shining
ilaaj-e-shauq-e-gurezaaN = curing a leaving love
dilshikan = heartbreaking
nashaat-rooH = happiness of the soul

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
HarshBhatt
post Feb 1 2008, 07:31 AM
Post #15


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1729
Joined: 28-December 06
Member No.: 8788



Dekha to thaa yuuN hi kisi - Ghazal




dekhaa to thaa yuuN hi kisii ghaflat-shi’aar ne
deevanaa kar diyaa dil-e-be-iKhtiyaar ne

aie aarzoo ke dhuNdle kh(w)aaboN! javaab do
phir kis kii yaad aayii thii mujhko pukaarne?

tumko Khabar nahiiN, magar ik saadah-lauH ko
barbaad kar diyaa tire do din ke pyaar ne

maiN aur tum se tark-e-muhabbat kii aarzoo
deevaanaa kar diyaa hai gham-e-rozgaar ne

ab aie dil-e-tabaah tiraa kyaa Khayaal hai
ham to chale the kaakul-e-getii saNvaarne!

Glossary:

ghaflat-shi’aar = careless by nature
be-ikhtiyaar = unwilling
saada-lauH = simple natured
tark-e-muhabbat = to give up loving
gham-e-rozgaar = the calamities of the world
kaakul-e-getii = World’s hair

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

5 Pages V  1 2 3 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:


 



- Lo-Fi Version | Disclaimer | HF Guidelines | Be An Angel Time is now: 23rd April 2014 - 11:29 PM