Visit our other dedicated websites
Asha Bhonsle Geeta Dutt Hamara Forums Hamara Photos Kishore Kumar Mohd Rafi Nice Songs Shreya Ghoshal
Hamara Forums

Welcome Guest ( Log In | Register )

Sahir's Lyrics And Meanings Of Difficult Words

, also a compilation of different threads and some uploads too

 
 
Reply to this topicStart new topic
> Sahir's Lyrics And Meanings Of Difficult Words, also a compilation of different threads and some uploads too
nm007
post Mar 1 2006, 10:38 PM
Post #1


Regular Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 712
Joined: 1-July 05
Member No.: 2636



I have always wanted to have a compilation of all the great lyrics and the meanings of the sticking words. Since we are having discussions on these here, I thought I would compile different poems we have looked at in this thread and put the meanings of difficult words. Then people can try to figure out the meaning for themselves or discuss the songs here or in a separate thread. We can do the same thing for all the lyricists that interest us. I invite all the urdu/hindi/sanskrit pundits to help us in understanding the beutiful lyrics
In the first post I will link all the songs we discuss

So here we go

chalo ik baar fir se and discussion and Sahir's rendition thanks to Mohib at RMIM

mere mehabuub kahii.n aur milaa kar mujh se and discussion

wo subah kabhii to aayegii and discussion

ye mahalo ye takhto ye taajo.n kii duniyaa and discussion

- 007
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
nm007
post Mar 1 2006, 10:39 PM
Post #2


Regular Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 712
Joined: 1-July 05
Member No.: 2636



giitaayan link : chalo ik baar fir se - gumraah

some words:
kashm-kash - duwidha, in two minds
rusvaaiyaa.n - infamy
maazii - past
ta'aarruf - familiarity (thanks asad)


chalo ik baar phir se, ajanabii ban jaae.n ham dono
chalo ik baar phir se \threedots

na mai.n tumase koI ummiid rakhuu.N dilanavaazii kii
na tum merii taraf dekho galat a.ndaaz nazaro.n se
na mere dil kii dha.Dakan la.Dakha.Daaye merii baato.n se
na zaahir ho tumhaarii kashm\-kash kaa raaz nazaro.n se
chalo ik baar phir se

tumhe.n bhii koI ulajhan rokatii hai peshakadamii se
mujhe bhii log kahate hai.n ki ye jalave paraae hai.n
mere hamaraah bhii rusavaaiyaa.n hai.n mere maazii kii \- 2
tumhaare saath bhii guzarii huii raato.n ke saaye hai.n
chalo ik baar phir se

taarruf rog ho jaaye to usako bhuulanaa behatar
taalluk bojh ban jaaye to usako to.Danaa achchhaa
vo afasaanaa jise a.njaam tak laanaa naa ho mumakin \- 2
use ek khuubasuurat mo.D dekar chho.Danaa achchhaa
chalo ik baar phir se

- 007
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
asad
post Mar 1 2006, 11:19 PM
Post #3


Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 219
Joined: 4-April 04
From: New Delhi
Member No.: 389



QUOTE(nm007 @ Mar 1 2006, 10:39 PM) *

giitaayan link : chalo ik baar fir se - gumraah

some words:
kashm-kash - duwidha, in two minds
rusvaaiyaa.n - infamy
maajhii - past
tarruf - ?

mere hamaraah bhii rusavaaiyaa.n hai.n mere maajhii kii \- 2

maazii = past
maajhii=boatman

The correct spelling should be maazii in the verse.

ta'aarruf = familiarity
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
nm007
post Mar 1 2006, 11:55 PM
Post #4


Regular Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 712
Joined: 1-July 05
Member No.: 2636



giitaayan link mere mehabuub kahii.n aur milaa kar - gazal

meanings thanks to members at giitaayan
mazahar-e-ulfat = symbol of love
vaadii-e-ra.ngii.n = beautiful spot
aqiidat = respect/preference
bazm-e-shaahii = royal court
sabt = etched
satavat-e-shaahii = royal grandeur
ulfat bharii ruuh = loving soul
pas-e-pardaa-e-tashhiir-e-vafaa = behind the veil of this advertisement of faith/love
satavat = wealth/grandeur
maqaabir(maqabaraa) = tomb
taariik = dark
saadiq = true
tash_hiir = advertisement
mufalis = poor
hisaar = forts
mutal-qulhukm = unthinking/arrogant
azamat = greatness
sutuu.N = symbol
daaman-e-dahar = on the face of this world
gulakaarii = flowers and vines, nakshii
ajadaad = ancestors
sannaa_ii = artistry
shakl-e-jamiil = beautiful form
benaam-o-namuud = without name or even a trace
qa.ndiil = candle
chamanazaar = garden
munaqqash = picturesque
maharaab = ?
taaq = arch

taaj tere liye ik mazahar-e-ulfat hii sahii
tum ko is vaadii-e-ra.ngii.n se aqiidat hii sahii

mere mahabuub kahii.n aur milaa kar mujh se

{ baz-e-shaahii me.n Gariibo.n kaa guzar kyaa maanii
sabt jis raah pe ho.n satavat-e-shaahii ke nishaa.N
us pe ulfat bharii ruuho.n kaa safar kyaa maanii

merii mahabuub pas-e-pardaa-e-tash_hiir-e-vafaa
tuu ne satavat ke nishaano.n ko to dekhaa hotaa
murdaa shaaho.n ke maqaabir se bahalane vaalii
apane taariik makaano.n ko to dekhaa hotaa}

anaginat logo.n ne duniyaa me.n muhabbat kii hai
kaun kahataa hai ki saadiq na the jazbe un ke
lekin un ke liye tash_hiir kaa saamaan nahii.n
kyo.n ke vo log bhii apanii hii tarah mufalis the

{ye imaaraat-o-maqaabir ye fasiile.n, ye hisaar
mutal-qulhukm shaha.n_shaaho.n kii azamat ke sutuu.N
daaman-e-dahar pe us ra.ng kii gulakaarii hai
jis me.n shaamil hai tere aur mere ajadaad kaa Khuu.N

merii mahabuub! unhe.n bhii to muhabbat hogii
jinakii sannaa_ii ne baKhshii hai ise shakl-e-jamiil
un ke pyaaro.n ke maqaabir rahe benaam-o-namuud
aaj tak un pe jalaa_ii na kisii ne qa.ndiil }

ye chamanazaar ye jamunaa kaa kinaaraa ye mahal
ye munaqqash dar-o-diivaar, ye maharaab ye taaq
ik shahanashaah ne daulat kaa sahaaraa le kar
ham Gariibo.n kii muhabbat kaa u.Daayaa hai mazaak

- 007
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
nm007
post Mar 3 2006, 10:30 PM
Post #5


Regular Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 712
Joined: 1-July 05
Member No.: 2636



giitaayan link ye mahalo.n, ye takhto.n, ye taajo.n kii duniyaa - pyaasaa

ye mahalo.n, ye taKto.n, ye taajo.n kii duniyaa
ye inasaa.n ke dushman samaajo.n kii duniyaa
ye daulat ke bhuukhe rivaazo.n kii duniyaa
ye duniyaa agar mil bhii jaaye to kyaa hai

har ek jism ghaayal, har ek ruh pyaasii
nigaaho me.n ulajhan, dilo.n me udaasii
ye duniyaa hai yaa aalam-e-badahavaasii
ye duniyaa ...

jahaa.N ek khilaunaa hai inasaa.n kii hastii
ye bastii hai murdaa-parasto.n kii bastii
jahaa.N aur jiivan se hai maut sastii
ye duniyaa ...

javaanii bhaTakatii hai bezaar banakar
javaa.n jism sajate hai baazaar banakar
jahaa.N pyaar hotaa hai vyaapaar banakar
ye duniyaa ...

ye duniyaa jahaa.N aadamii kuchh nahii.n hai
vafaa kuchh nahii.n, dostii kuchh nahii.n hai
jahaa.N pyaar ki kadr hii kuchh nahii.n hai
ye duniyaa ...

jalaa do, jalaa do ise phuu.Nk Daalo ye duniyaa
mere saamane se haTaa lo ye duniyaa
tumhaarii hai tum hii sambhalo ye duniyaa,
ye duniyaa ...

- 007
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
bawlachintu
post Mar 10 2006, 05:03 PM
Post #6


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 7418
Joined: 26-August 04
Member No.: 743



Thanks NM


Here is the best singer of universe

"The power of accurate observation is commonly called cynicism by those who have not got it." -George Bernard Shaw ."

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
nm007
post Sep 19 2006, 11:23 PM
Post #7


Regular Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 712
Joined: 1-July 05
Member No.: 2636



some CD rips of beautiful poems of Sahir. @192kbps

4:42

- 007
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
nm007
post Sep 19 2006, 11:33 PM
Post #8


Regular Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 712
Joined: 1-July 05
Member No.: 2636



% This song is sung by a mother (Waheeda) to her child as a "lori". The
% father (Sunil Dutt) is a "daaku" and is on the run from the law. Hence the
% entire family is constantly in hiding, moving from place to place hoping
% to remain undetected. This song is basically an expression of how the
% sins of the parents visit the children.
% The "dard" and softness in Lata's voice as she sings this song makes it
% one of the most moving songs I have heard.
%
tere bachapan ko javaanii kii duaa detii huu.N
aur duaa deke pareshaan sii ho jaatii huu.N

mere munne mere gulazaar ke nanhe paudhe
tujhako haalat kii aa.ndhii se bachaane ke liye
aaj mai.n pyaar ke aa.nchal me.n chhupaa letii huu.N
kal ye kamazor sahaaraa bhii na haasil hogaa
kal tujhe kaa.nTo.n bharii raaho.n pe chalanaa hogaa
zi.ndagaanii kii ka.Dii dhuup me.n jalanaa hogaa
tere bachapan ko javaanii

tere maathe pe sharaafat kii koI mohar nahii.n
cha.nd hote hai.n muhabbat ke sukuun hii kyaa hai.n
jaise maao.n kii muhabbat kaa koI mol nahii.n
mere maasuum farishte tuu abhii kyaa jaane
tujhako kis\-kisakii gunaaho.n kii sazaa milanii hai
diin aur dharm ke maare hue i.nsaano.n kii
jo nazar milanii hai tujhako vo khafaa milanii hai
tere bachapan ko javaanii

be.Diyaa.N leke lapakataa huaa kaanuun kaa haath
tere maa.N\-baap se jab tujhako milii ye saugaat
kaun laaegaa tere vaaste khushiyo.n kii baaraat
mere bachche tere a.njaam se jii Darataa hai
terii dushman hii na saabit ho javaanii terii
khaak jaatii hai jise sochake mamataa merii
usii a.njaam ko pahu.nche na kahaanii terii
tere bachapan ko javaanii

giitaayan link

- 007
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Mandrake
post Sep 20 2006, 07:33 AM
Post #9


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 3856
Joined: 11-April 05
From: Mumbai, India
Member No.: 2066



Hey NM! What a lovely thread!! Wonder how I missed it before... how can I participate?
Are you talking of only Sahir songs here? What about others? Different threads?
Understanding the beauty of lyrics is a fascinating chapter. Like the difference 'maazii' and 'maajhii' can make to the meaning...

Many years back, I used to hum the Mera Naam Joker song 'jeena yahaan' without thinking. There's a line in that: 'apne yahiin dono jahaan'..
I used to take the meaning of 'jahaan' as 'where' subconsciously. Till oneday it struck me that it was a meaningless sentence with that meaning. And then the other meaning 'world/universe' clicked into place...

Self - belief is the most potent force.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
usrafian
post Sep 20 2006, 10:07 AM
Post #10


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 2707
Joined: 3-March 05
Member No.: 1776



'Adaaab' to all Gr8 members participating in this thread. bow.gif

Mind-blowing Priceless Gems have been penned down by 'Shayer-E-Azam', one such is the following one.
My humble request to all, please throw some light on it :-


[1]
Mere Naghmon Mein Jo Basti Hai, Vo Tasveer Thi Woh
Noujawani Ke Haseen Khwaab Ki, Taabir Thi Woh
Aasmanon Se Utar Aayee Thiiiiiiiiii
Aasmanon Se Utar Aayee Thi Jo, Raat-Ki-Raat
Zindagi Bhar Nahin Bhulegi Woh Barsaat Ki Raat
Ek Anjaan Hasina Se Mulaqaat Ki Raat


Taabir =?
Raat-Ki-Raat=?


[2]
Haaye Jis Raat Mere Dil Ne, Dhadkanaaa Sikhaaa
Shokh Zazbaat Ne Siine Mein, Bhadkanaaa Sikhaaa
Meri Taqdeer Mein Nikhri Huyeeee
Meri Taqdeer Mein Nikhri Huyee, Sarmaaat Ki Raat
Zindagi Bhar Nahin Bhulegi Woh Barsaat Ki Raat,
Ek Anjaan Musafir Se Mulaqaat Ki Raat

Sarmaat = ?

Meri Taqdeer Mein...Sarmaat Ki Raat = ?


Kindly help

USR

Dil Shaad Tha Ke Phool Khilenge Bahaar Mein
Maaraa Gaya Garib Isee Aitbaar Mein
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
usrafian
post Sep 21 2006, 01:20 PM
Post #11


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 2707
Joined: 3-March 05
Member No.: 1776



QUOTE(usrafian @ Sep 20 2006, 10:07 AM) *

'Adaaab' to all Gr8 members participating in this thread. bow.gif

Mind-blowing Priceless Gems have been penned down by 'Shayer-E-Azam', one such is the following one.
My humble request to all, please throw some light on it :-


[1]
Mere Naghmon Mein Jo Basti Hai, Vo Tasveer Thi Woh
Noujawani Ke Haseen Khwaab Ki, Taabir Thi Woh
Aasmanon Se Utar Aayee Thiiiiiiiiii
Aasmanon Se Utar Aayee Thi Jo, Raat-Ki-Raat
Zindagi Bhar Nahin Bhulegi Woh Barsaat Ki Raat
Ek Anjaan Hasina Se Mulaqaat Ki Raat


Taabir =?
Raat-Ki-Raat=?


[2]
Haaye Jis Raat Mere Dil Ne, Dhadkanaaa Sikhaaa
Shokh Zazbaat Ne Siine Mein, Bhadkanaaa Sikhaaa
Meri Taqdeer Mein Nikhri Huyeeee
Meri Taqdeer Mein Nikhri Huyee, Sarmaaat Ki Raat
Zindagi Bhar Nahin Bhulegi Woh Barsaat Ki Raat,
Ek Anjaan Musafir Se Mulaqaat Ki Raat

Sarmaat = ?

Meri Taqdeer Mein...Sarmaat Ki Raat = ?


Kindly help

USR


Alamgeer Gaye Kabaa unsure.gif
Viddwaan Gaye Kaashi unsure.gif


Intezaaar Aur Abhi..
bye-bye.gif

USR



Dil Shaad Tha Ke Phool Khilenge Bahaar Mein
Maaraa Gaya Garib Isee Aitbaar Mein
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
pradeepasrani
post Sep 23 2006, 11:59 PM
Post #12


Regular Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 844
Joined: 25-July 04
From: Muscat, Oman
Member No.: 634



Alamgir Gaye Kaaba or Vidvaan Chaley Kaashi.
Ab Muscat se ek Aam Insaan ki bayaani suniye. Sirf koshish hai. Galatiyan ho sakti hain. Is liye pehle hi se maafi ke talabgaar hain.

"Taabir" Yaani Description or interpretation of dreams, yun samajhiye ki Khwabon ki Haqeeqat. Sahir Saab farma rahey hain ki woh haseena, jiska woh tassavur kar rahey hain, woh unke khwabon ki haqeeqat thi.

"Raat Ki Raat" yaani the night of all nights. sabse behtareen raat, Sahir Saab ka yeh kehne ka andaz hai ki jis raat ka woh zikr kar rahey hain woh sab raaton se behtareen thi.

Jahan tak teesre jumle ki baat hai, asal mein sahi jumla is tarah se hai.

"Meri Taqdir Se Nikli Wohi Sadmaat Ki Raat"

Sahir Saab haseena se kuchh yun zikr karwa rahey hain ki jis raat dil ne dhadkna seekha aur shokh jazbaat ne seene mein bhadakna seekha, badqismati se woh raat merey liye "Sadmaat" yaani "Sadmon" yaani "Ghamon" ki raat nikli.

Ummeed hai ki aap ki mushqilen kuchh had tak aasan ho gayi hongi.

Pradeep
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Inaam
post Sep 24 2006, 01:12 AM
Post #13


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 3602
Joined: 15-January 04
From: Pakistan
Member No.: 187



Taabir = Interpretation (of dream)
Raat-Ki-Raat= Just for a night
Sadmaat = Shocks, blows.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
usrafian
post Sep 25 2006, 03:28 PM
Post #14


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 2707
Joined: 3-March 05
Member No.: 1776



Pradeep Sahab & Inaam Sahab,

Thankyou for the kindness.

Yes, I was wrong for the line..

Meri Taqdeer Se Nikli Huyee Sadmaat Ki Raat ph34r.gif

BTW, again I will come back to you with some more zigzag-type words laugh.gif
(Pl be kind with me)

USR

Dil Shaad Tha Ke Phool Khilenge Bahaar Mein
Maaraa Gaya Garib Isee Aitbaar Mein
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 User(s) are reading this topic (1 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:


 



- Lo-Fi Version | Disclaimer | HF Guidelines | Be An Angel Time is now: 29th March 2024 - 06:56 PM