Ghantasala |
Ghantasala |
Erum Hashmi |
Jul 20 2008, 11:30 PM
Post
#1
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 5751 Joined: 24-April 04 Member No.: 428 |
YEAR=1968
FILM=BHAGYA CHAKRAM SONG=AASAA NIRAASAANU LYRICIST=PINGALI NAGENDRA RAO MUSIC=PENDYALA NAGESHWARA RAO SINGER=GHANTASALA RATE=128KBPS TIME=03.50 FORMAT=MP3 COURTESY=SRI NUKULA PRABHAKAR Can anyone please translate the following lyrics in hindi? Can someone upload SHOKILLA PILLA NINNE NINNE MECCUKUNTUNDI from NENE MOGANNI? This post has been edited by Erum Hashmi: Jul 21 2008, 12:38 AM woman is the mirror in which man sees the reflection of his own self, his own dormant and hidden powers of genius when she comes and stands before him A woman is a meaning to life ! Someone who loves, who cares ! |
balajigade |
Jul 21 2008, 12:13 AM
Post
#2
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 1417 Joined: 5-January 06 From: Visakhapatnam Member No.: 4122 |
It is already there in the scanned image
Film : Bhagya Chakram Year : 1968 Lyrics : Pingali (Pingali Nagendra Rao) Music : Pendyala ( Pendyala Nageshwara Rao) Oho ...O..O...O.. Oho ...O..O...O.. tum ne ashaon ko niraash kiya...ao na sakhi, aa na sakogi ? ao na sakhi, aa na sakogi ? tum ne ashaon ko niraash kiya...ao na sakhi, kya aa na sakogi ? ao na sakhi, aa na sakogi ? socha tha saath chalogi, saaye ki tarah saath nibhaogi socha tha saath chalogi, saaye ki tarah saath nibhaogi zindagi ko ek swarg jaisa banaogi.. yeh to socha tha aashaon ko nirash kiya, aao na sakhi, kya aa na sakogi zindagi tum hi ho meri, rani tum hi ho meri zindagi tum hi ho meri, rani tum hi ho meri pyar ke lay se mujhe apnaogi yeh samjha tha ashaon ko niraash kiya...ao na sakhi, kya aa na sakogi ? ao na sakhi, kya aa na sakogi ? --Balaji This post has been edited by balajigade: Jul 21 2008, 12:14 AM |
Erum Hashmi |
Jul 21 2008, 12:37 AM
Post
#3
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 5751 Joined: 24-April 04 Member No.: 428 |
It is already there in the scanned image Film : Bhagya Chakram Year : 1968 Lyrics : Pingali (Pingali Nagendra Rao) Music : Pendyala ( Pendyala Nageshwara Rao) Oho ...O..O...O.. Oho ...O..O...O.. tum ne ashaon ko niraash kiya...ao na sakhi, aa na sakogi ? ao na sakhi, aa na sakogi ? tum ne ashaon ko niraash kiya...ao na sakhi, kya aa na sakogi ? ao na sakhi, aa na sakogi ? socha tha saath chalogi, saaye ki tarah saath nibhaogi socha tha saath chalogi, saaye ki tarah saath nibhaogi zindagi ko ek swarg jaisa banaogi.. yeh to socha tha aashaon ko nirash kiya, aao na sakhi, kya aa na sakogi zindagi tum hi ho meri, rani tum hi ho meri zindagi tum hi ho meri, rani tum hi ho meri pyar ke lay se mujhe apnaogi yeh samjha tha ashaon ko niraash kiya...ao na sakhi, kya aa na sakogi ? ao na sakhi, kya aa na sakogi ? --Balaji Thank you so much, Balaji for translating the lyrics for me!!! Such a wonderful song with beautiful lyrics!!!! Do you happen to have SHOKILLA PILLA NINNE NINNE MECCUKUNTUNDI from NENE MONAGAANNI? This post has been edited by Erum Hashmi: Aug 25 2008, 12:39 AM woman is the mirror in which man sees the reflection of his own self, his own dormant and hidden powers of genius when she comes and stands before him A woman is a meaning to life ! Someone who loves, who cares ! |
simplefable |
Jul 21 2008, 07:22 AM
Post
#4
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 8613 Joined: 3-August 07 From: ANDHRA PRADESH Member No.: 20340 |
Erum ji..It is heartening to know that you liked this beautiful song of Ghantasala. many a times, i do feel like translating some of those eternal melodies into Hindi..but stopped with an idea that none may appreciate if i bring on local color.. Balaji did a fine job of translation..
The song you mentioned...Shokilla pilla is from Nene Monagaanni..I dont have it, but will keep looking..Actually never heard that song too.. Hope that someone with better collection might upload it soon... After silence that which comes nearest to expressing the inexpressible is music.
Aldous Huxley "Waqt ne kiya...Kya haseen sitm...Tum rahe na tum..Hum rahe na hum.." geetadutt noorjehan shamshadbegum Anmol Fankaar |
venkat |
Jul 21 2008, 12:39 PM
Post
#5
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 4889 Joined: 11-September 06 From: Hyderabad, India Member No.: 6841 |
What could be the connection between Erum Hashmi and Ghantasala!!!
Well, just put down what I felt immediately on seeing this thread. Not that I expect an answer. Venkat I have changed many views in life since my childhood, but not my view of Rafi Saab as the God-sent Gandharva who visited this Earth briefly to spread ultimate ecstasy among genuine music-lovers!
Mohammed Rafi: Highest Quantity Of Greatest Quality In Mind-boggling Variety!!! |
balajigade |
Jul 21 2008, 08:18 PM
Post
#6
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 1417 Joined: 5-January 06 From: Visakhapatnam Member No.: 4122 |
[quote][quote name='Erum Hashmi' date='Jul 21 2008, 12:37 AM' post='513736']
[quote name='balajigade' post='513735' date='Jul 21 2008, 12:13 AM'] It is already there in the scanned image Thank you so much, Balaji for translating the lyrics for me!!! Such a wonderful song with beautiful lyrics!!!! Do you happen to have SHOKILLA PILLA NINNE NINNE MECCUKUNTUNDI from NENE MOGANNI? [/quote] No, not by any chance. By the way Mohtarima, how you came across Ghantasala? --Balaji This post has been edited by balajigade: Jul 21 2008, 08:20 PM |
Erum Hashmi |
Jul 21 2008, 10:35 PM
Post
#7
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 5751 Joined: 24-April 04 Member No.: 428 |
By the way Mohtarima, how you came across Ghantasala? --Balaji QUOTE What could be the connection between Erum Hashmi and Ghantasala!!! Actually, when going through geetkosh, I many a times came across to PAATAAL BHAIRAVI and was curious about him and then I heard this song in Ghantasala's voice and I liked it immensely, though the language is alien to me! I wonder, if he has sung any song in hindi (though I came to know, that SHOKILLA PILLA NINNE NINNE MECCUKUNTUNDI has some hindi portion by Ghantasala!)? Well, just put down what I felt immediately on seeing this thread. Not that I expect an answer. Venkat QUOTE Erum ji..It is heartening to know that you liked this beautiful song of Ghantasala. many a times, i do feel like translating some of those eternal melodies into Hindi..but stopped with an idea that none may appreciate if i bring on local color.. Balaji did a fine job of translation.. thanks!The song you mentioned...Shokilla pilla is from Nene Monagaanni..I dont have it, but will keep looking..Actually never heard that song too.. Hope that someone with better collection might upload it soon...simplefable This post has been edited by Erum Hashmi: Jul 21 2008, 10:36 PM woman is the mirror in which man sees the reflection of his own self, his own dormant and hidden powers of genius when she comes and stands before him A woman is a meaning to life ! Someone who loves, who cares ! |
simplefable |
Jul 22 2008, 12:04 AM
Post
#8
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 8613 Joined: 3-August 07 From: ANDHRA PRADESH Member No.: 20340 |
Erum Ji..as far as i know, there is one more song with Hindi words sung by Ghantasala...starts with Oh mere mehbooba....idar aao na.. from the film Alibaba 40 dongalu ( Alibaba chalis chor )....I dont have a decent copy of it either.. here is the link for that song...
http://chimatamusic.com/duets_ntr.php Song No. 28. If i have to say a few words about Ghantasala...Chaste telugu never sounded better than in His voice..Even His sanskrit verses are exemplary. After silence that which comes nearest to expressing the inexpressible is music.
Aldous Huxley "Waqt ne kiya...Kya haseen sitm...Tum rahe na tum..Hum rahe na hum.." geetadutt noorjehan shamshadbegum Anmol Fankaar |
Erum Hashmi |
Jul 22 2008, 12:19 AM
Post
#9
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 5751 Joined: 24-April 04 Member No.: 428 |
Erum Ji..as far as i know, there is one more song with Hindi words sung by Ghantasala...starts with Oh mere mehbooba....idar aao na.. from the film Alibaba 40 dongalu ( Alibaba chalis chor )....I dont have a decent copy of it either.. here is the link for that song... http://chimatamusic.com/duets_ntr.php Song No. 28. If i have to say a few words about Ghantasala...Chaste telugu never sounded better than in His voice..Even His sanskrit verses are exemplary. Thanks, Simplefable for the link! Who is the female singer with Ghantasala in this song? woman is the mirror in which man sees the reflection of his own self, his own dormant and hidden powers of genius when she comes and stands before him A woman is a meaning to life ! Someone who loves, who cares ! |
simplefable |
Jul 22 2008, 12:28 AM
Post
#10
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 8613 Joined: 3-August 07 From: ANDHRA PRADESH Member No.: 20340 |
Erum Ji..it is Susheela. They made such a perfect pair.
After silence that which comes nearest to expressing the inexpressible is music.
Aldous Huxley "Waqt ne kiya...Kya haseen sitm...Tum rahe na tum..Hum rahe na hum.." geetadutt noorjehan shamshadbegum Anmol Fankaar |
Erum Hashmi |
Jul 22 2008, 12:42 AM
Post
#11
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 5751 Joined: 24-April 04 Member No.: 428 |
Erum Ji..it is Susheela. They made such a perfect pair. Thanks! woman is the mirror in which man sees the reflection of his own self, his own dormant and hidden powers of genius when she comes and stands before him A woman is a meaning to life ! Someone who loves, who cares ! |
Erum Hashmi |
Aug 22 2008, 01:37 AM
Post
#12
|
Dedicated Member Group: Members Posts: 5751 Joined: 24-April 04 Member No.: 428 |
Ghantasala gave music in four hindi films:
1. PAATAAL BHAIRAVI (1952) 2. JHANDAA OONCHAA RAHE HAMAARAA (1964) (WITH GANDHARVA) 3. PAANDAV BANVAAS (1973) (WITH RAAGHAVULU) 4. LUV KUSH (1974) (WITH RAAGHAVULU) He sang following 3 songs in hindi films: 1. LAKSHMEEM KSHEER SAMUDRARAAJ TANYAAM SHRI RANG (SUWARNA SUNDARI) (1958) (MD--ADI NAARAAYAN RAO) 2. JHANDAA OONCHAA (JHANDAA OONCHAA RAHE HAMAARAA) (1964) (MD--GHANTASALA+GANDHARVA) 3. NAMOH BRAHAMANYA DEVAAYE (PAANDAV BANVAAS) (1973) (MD--GHANTASALA+RAAGHAVULU) Other songs that have hindi wordings, but the films are not hindi: 1. SHOKILLA PILLA NINNE NINNE MECCUKUNTUNDI from NENE MONAGAANNI 2. OH MERI MAHBOOBAA....IDHAR AAO NAA.... from ALIBABA 40 DONGALU This post has been edited by Erum Hashmi: Aug 25 2008, 12:40 AM woman is the mirror in which man sees the reflection of his own self, his own dormant and hidden powers of genius when she comes and stands before him A woman is a meaning to life ! Someone who loves, who cares ! |
Lo-Fi Version | Disclaimer | HF Guidelines | | Time is now: 2nd May 2024 - 10:33 AM |