Visit our other dedicated websites
Asha Bhonsle Geeta Dutt Hamara Forums Hamara Photos Kishore Kumar Mohd Rafi Nice Songs Shreya Ghoshal
Hamara Forums

Welcome Guest ( Log In | Register )

Three Of A Kind

, Dev, Dilip & Kishore

 
67 Pages V « < 12 13 14 15 > »   
Reply to this topicStart new topic
> Three Of A Kind, Dev, Dilip & Kishore
swarapriya
post Jan 19 2010, 07:47 AM
Post #187


Dedicated Member
Group Icon

Group: Angels
Posts: 15469
Joined: 8-January 08
Member No.: 36307



(Dev) Birha Ki Raat (1950)

There are some great songs in this album. I am uploading these below, all by the courtesy of the Forum members ...


Attached image(s)
Attached Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
swaminathan63
post Jan 19 2010, 07:58 AM
Post #188


Regular Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 441
Joined: 18-August 09
Member No.: 134972



QUOTE(swarapriya @ Jan 19 2010, 07:47 AM) *

(Dev) Birha Ki Raat (1950)

There are some great songs in this album. I am uploading these below, all by the courtesy of the Forum members ...



Thanks SP

I was specially looking for "Kaun Kehta Hai ki Dilli Door hai" and got the Shamshad duet of Rafi sahab "Sajaniya" as a bonus.

You made my day with these great rare songs.

Your uploads are something that one looks forward to every morning.

Thanks again and God Bless

Please keep up the great work.


Thanks and Regards


Swaminathan
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
swarapriya
post Jan 19 2010, 12:51 PM
Post #189


Dedicated Member
Group Icon

Group: Angels
Posts: 15469
Joined: 8-January 08
Member No.: 36307



QUOTE(swaminathan63 @ Jan 18 2010, 06:28 PM) *

Thanks SP

I was specially looking for "Kaun Kehta Hai ki Dilli Door hai" and got the Shamshad duet of Rafi sahab "Sajaniya" as a bonus.

You made my day with these great rare songs.

Your uploads are something that one looks forward to every morning.

Thanks again and God Bless

Please keep up the great work.

Thanks and Regards

Swaminathan


Swami, you're a pal. Cheers. -S
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
swarapriya
post Jan 23 2010, 01:02 PM
Post #190


Dedicated Member
Group Icon

Group: Angels
Posts: 15469
Joined: 8-January 08
Member No.: 36307



(Dilip) Shabnam (1949)

Here is an early and beautifully melodious album from the incomparable Burmanda. He utlizes talent of Shamshad Begum to the fullest extent in this album. She has eight (four solos and four duets) out of 11 songs in this album. I am uploading all of the songs from this album in back-to-back posts. Here is the first set of songs ...

This post has been edited by swarapriya: Jan 24 2010, 12:05 AM


Attached image(s)
Attached Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
swarapriya
post Jan 23 2010, 01:10 PM
Post #191


Dedicated Member
Group Icon

Group: Angels
Posts: 15469
Joined: 8-January 08
Member No.: 36307



Songs of "Shabnam (1949)" Continued ...

Here are the rest of the songs from this beautiful album ...


Attached image(s)
Attached Image
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Aditya Pant
post Jan 23 2010, 01:32 PM
Post #192


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 2001
Joined: 26-May 08
From: Ghaziabad
Member No.: 54382



QUOTE(swarapriya @ Jan 23 2010, 01:02 PM) *

(Dilip) Shabnam (1949)

Here is an early and beautifully melodious album from the incomparable Burmanda. He utlizes talent of Shamshad Begum to the fullest extent in this album. She has nine (5 solos and four duets) out of 11 songs in this album. I am uploading all of the songs from this album in back-to-back posts. Here is the first set of songs ...


SP, Hum Kis Ko Sunayen Haal is sung by Lalita Deolkar.

Aditya

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
rpnawani
post Jan 23 2010, 06:04 PM
Post #193


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 1879
Joined: 17-April 08
From: Uttrakhand
Member No.: 49669



QUOTE(swarapriya @ Jan 19 2010, 07:47 AM) *

(Dev) Birha Ki Raat (1950)

There are some great songs in this album. I am uploading these below, all by the courtesy of the Forum members ...


Thanks Swarapriya for sharing these rare gems.

rpnawani
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
abhayp
post Jan 23 2010, 08:13 PM
Post #194


Regular Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 982
Joined: 13-March 04
Member No.: 335



QUOTE(swarapriya @ Jan 9 2010, 03:10 AM) *

This was a banner year for Lata. Every song in this movie was a huge hit. But this didn’t come easy. While recording of these songs, Naushadji felt that Lata lacked proper Urdu diction. Lataji’s mother tongue being Marathi, this was not unusual. Naushadji spent many hours coaching Lata on how to speak Urdu and how to sing some of the songs. This becomes very evident when Lata sings the song “Uthaaye Jaa Unke Sitam” in the movie.


Lata has very rarely made outright mistakes in diction; one of these rare instances occurs in "Andaz". In the song "merii laa.Dalii rii merii laa.Dalii", there is line that goes "ghuu.NghaT kaa.Dh ke gu.Diyaa naache". It appears twice in succession; both times, Lata pronounces the "che" of "naache" in the way it is pronounced in Marathi, where this sound is distinctly different. It's quite amusing.

After 1949, one is hard put to find a Lata song where one can find fault with her diction (barring one oft-repeated glitch: pronouncing "muhabbat" as "muh*o*bbat"!).

As usual, Swarapriya, excellent work. I didn't have one of the unreleased tracks: it was a pleasure discovering it.

Warm regards,
Abhay
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Aditya Pant
post Jan 23 2010, 08:50 PM
Post #195


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 2001
Joined: 26-May 08
From: Ghaziabad
Member No.: 54382



QUOTE(abhayp @ Jan 23 2010, 08:13 PM) *

QUOTE(swarapriya @ Jan 9 2010, 03:10 AM) *

This was a banner year for Lata. Every song in this movie was a huge hit. But this didn’t come easy. While recording of these songs, Naushadji felt that Lata lacked proper Urdu diction. Lataji’s mother tongue being Marathi, this was not unusual. Naushadji spent many hours coaching Lata on how to speak Urdu and how to sing some of the songs. This becomes very evident when Lata sings the song “Uthaaye Jaa Unke Sitam” in the movie.


Lata has very rarely made outright mistakes in diction; one of these rare instances occurs in "Andaz". In the song "merii laa.Dalii rii merii laa.Dalii", there is line that goes "ghuu.NghaT kaa.Dh ke gu.Diyaa naache". It appears twice in succession; both times, Lata pronounces the "che" of "naache" in the way it is pronounced in Marathi, where this sound is distinctly different. It's quite amusing.

After 1949, one is hard put to find a Lata song where one can find fault with her diction (barring one oft-repeated glitch: pronouncing "muhabbat" as "muh*o*bbat"!).

As usual, Swarapriya, excellent work. I didn't have one of the unreleased tracks: it was a pleasure discovering it.

Warm regards,
Abhay


Abhay, there is one more instance that comes to my mind and that was in 1951. In Jhukti Hai Duniya from Sagai, Lata pronounces Begum as begham (implying "without sorrow"), not once but twice.

SP, in Lata's own words, it was Mohd. Shafi who put her in touch with a Maulana who tutored her in Urdu. This happened after the (in)famous daal-bhaat incident with Dilip Kumar during the making of Andaz.

Aditya

This post has been edited by Aditya Pant: Jan 23 2010, 09:03 PM

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
swarapriya
post Jan 24 2010, 12:09 AM
Post #196


Dedicated Member
Group Icon

Group: Angels
Posts: 15469
Joined: 8-January 08
Member No.: 36307



QUOTE(Aditya Pant @ Jan 23 2010, 12:02 AM) *

QUOTE(swarapriya @ Jan 23 2010, 01:02 PM) *

(Dilip) Shabnam (1949)

Here is an early and beautifully melodious album from the incomparable Burmanda. He utlizes talent of Shamshad Begum to the fullest extent in this album. She has nine (5 solos and four duets) out of 11 songs in this album. I am uploading all of the songs from this album in back-to-back posts. Here is the first set of songs ...


SP, Hum Kis Ko Sunayen Haal is sung by Lalita Deolkar.

Aditya


Thanks for the suggested correction. I have made the changes accordingly. Thank you. Cheers. -S

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
swarapriya
post Jan 24 2010, 12:10 AM
Post #197


Dedicated Member
Group Icon

Group: Angels
Posts: 15469
Joined: 8-January 08
Member No.: 36307



QUOTE(rpnawani @ Jan 23 2010, 04:34 AM) *

QUOTE(swarapriya @ Jan 19 2010, 07:47 AM) *

(Dev) Birha Ki Raat (1950)

There are some great songs in this album. I am uploading these below, all by the courtesy of the Forum members ...


Thanks Swarapriya for sharing these rare gems.

rpnawani



You're very welcome RP. Cheers. -S

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
swarapriya
post Jan 24 2010, 12:12 AM
Post #198


Dedicated Member
Group Icon

Group: Angels
Posts: 15469
Joined: 8-January 08
Member No.: 36307



QUOTE(abhayp @ Jan 23 2010, 06:43 AM) *

QUOTE(swarapriya @ Jan 9 2010, 03:10 AM) *

This was a banner year for Lata. Every song in this movie was a huge hit. But this didn’t come easy. While recording of these songs, Naushadji felt that Lata lacked proper Urdu diction. Lataji’s mother tongue being Marathi, this was not unusual. Naushadji spent many hours coaching Lata on how to speak Urdu and how to sing some of the songs. This becomes very evident when Lata sings the song “Uthaaye Jaa Unke Sitam” in the movie.


Lata has very rarely made outright mistakes in diction; one of these rare instances occurs in "Andaz". In the song "merii laa.Dalii rii merii laa.Dalii", there is line that goes "ghuu.NghaT kaa.Dh ke gu.Diyaa naache". It appears twice in succession; both times, Lata pronounces the "che" of "naache" in the way it is pronounced in Marathi, where this sound is distinctly different. It's quite amusing.

After 1949, one is hard put to find a Lata song where one can find fault with her diction (barring one oft-repeated glitch: pronouncing "muhabbat" as "muh*o*bbat"!).

As usual, Swarapriya, excellent work. I didn't have one of the unreleased tracks: it was a pleasure discovering it.

Warm regards,
Abhay


Thanks for sharing your thoughts, Abhay. Cheers. -S

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
swarapriya
post Jan 24 2010, 12:14 AM
Post #199


Dedicated Member
Group Icon

Group: Angels
Posts: 15469
Joined: 8-January 08
Member No.: 36307



QUOTE(Aditya Pant @ Jan 23 2010, 07:20 AM) *


Abhay, there is one more instance that comes to my mind and that was in 1951. In Jhukti Hai Duniya from Sagai, Lata pronounces Begum as begham (implying "without sorrow"), not once but twice.

SP, in Lata's own words, it was Mohd. Shafi who put her in touch with a Maulana who tutored her in Urdu. This happened after the (in)famous daal-bhaat incident with Dilip Kumar during the making of Andaz.

Aditya


Aditya, I'm not familiar with the daal-bhaat incident you're referring to here. Can you please illuminate? Thanks a lot. Cheers. -S

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Aditya Pant
post Jan 24 2010, 09:04 AM
Post #200


Dedicated Member
Group Icon

Group: Members
Posts: 2001
Joined: 26-May 08
From: Ghaziabad
Member No.: 54382



QUOTE(swarapriya @ Jan 24 2010, 12:14 AM) *

QUOTE(Aditya Pant @ Jan 23 2010, 07:20 AM) *


Abhay, there is one more instance that comes to my mind and that was in 1951. In Jhukti Hai Duniya from Sagai, Lata pronounces Begum as begham (implying "without sorrow"), not once but twice.

SP, in Lata's own words, it was Mohd. Shafi who put her in touch with a Maulana who tutored her in Urdu. This happened after the (in)famous daal-bhaat incident with Dilip Kumar during the making of Andaz.

Aditya


Aditya, I'm not familiar with the daal-bhaat incident you're referring to here. Can you please illuminate? Thanks a lot. Cheers. -S


SP, you can read about this incident here:

http://www.deccanherald.com/content/10118/...hank-dilip.html

Aditya

User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
swarapriya
post Jan 24 2010, 10:39 PM
Post #201


Dedicated Member
Group Icon

Group: Angels
Posts: 15469
Joined: 8-January 08
Member No.: 36307



QUOTE(Aditya Pant @ Jan 23 2010, 07:34 PM) *

QUOTE(swarapriya @ Jan 24 2010, 12:14 AM) *

QUOTE(Aditya Pant @ Jan 23 2010, 07:20 AM) *


Abhay, there is one more instance that comes to my mind and that was in 1951. In Jhukti Hai Duniya from Sagai, Lata pronounces Begum as begham (implying "without sorrow"), not once but twice.

SP, in Lata's own words, it was Mohd. Shafi who put her in touch with a Maulana who tutored her in Urdu. This happened after the (in)famous daal-bhaat incident with Dilip Kumar during the making of Andaz.

Aditya


Aditya, I'm not familiar with the daal-bhaat incident you're referring to here. Can you please illuminate? Thanks a lot. Cheers. -S


SP, you can read about this incident here:

http://www.deccanherald.com/content/10118/...hank-dilip.html

Aditya


That sure was an interesting read. Thank you. Cheers. -S
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

67 Pages V « < 12 13 14 15 > » 
Reply to this topicStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:


 



- Lo-Fi Version | Disclaimer | HF Guidelines | Be An Angel Time is now: 25th May 2024 - 03:03 PM